Filipenses 2:1-11
RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Humillación y exaltación de Cristo
Por tanto, si hay alguna consolación en Cristo,
si algún consuelo de amor, si alguna comunión del Espíritu, si algún afecto
entrañable, si alguna misericordia,
|
1 Por tanto, si hay algún estímulo en Cristo,
si hay algún consuelo de amor, si hay alguna comunión del Espíritu, si algún
afecto y compasión,
|
1
Humillación y exaltación de Cristo
Por tanto, si sienten algún estímulo en su
unión con Cristo, algún consuelo en su amor, algún compañerismo en el
Espíritu, algún afecto entrañable,
|
1 Si Cristo
les ha dado a ustedes poder para animar a los demás, y si el amor que ustedes
tienen los lleva a consolar a otros, y si todos ustedes tienen el mismo
Espíritu y son compasivos,
|
2 completad mi gozo, sintiendo lo mismo,
teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa.
|
2 haced completo mi gozo, siendo del mismo
sentir, conservando el mismo amor, unidos en espíritu, dedicados a un mismo
propósito.
|
2 llénenme de
alegría teniendo un mismo parecer, un mismo amor, unidos en alma y
pensamiento.
|
2 les pido
que vivan en armonía y que se amen unos a otros. Así me harán muy feliz.
Pónganse de acuerdo en lo que piensan, deseen las mismas cosas y
|
3 Nada hagáis por contienda o por vanagloria;
antes bien con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él
mismo;
|
3 Nada hagáis por egoísmo o por vanagloria,
sino que con actitud humilde cada uno de vosotros considere al otro como más
importante que a sí mismo,
|
3 No hagan
nada por egoísmo o vanidad; más bien, con humildad consideren a los demás
como superiores a ustedes mismos.
|
3 no hagan
nada por orgullo o sólo por pelear. Al contrario, hagan todo con humildad, y
vean a los demás como mejores a ustedes mismos.
|
4 no mirando cada uno por lo suyo propio,
sino cada cual también por lo de los otros.
|
4 no buscando cada uno sus propios intereses,
sino más bien los intereses de los demás.
|
4 Cada uno
debe velar no sólo por sus propios intereses sino también por los intereses
de los demás.
|
4 Nadie
busque el bien sólo para sí mismo, sino para todos.
|
5 Haya, pues, en vosotros este sentir que
hubo también en Cristo Jesús,
|
5 Haya, pues,
en vosotros esta actitud que hubo también en Cristo Jesús,
|
5 La actitud
de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús,
|
5 Tengan la
misma manera de pensar que tuvo Jesucristo:
|
6 el cual, siendo en forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse,
|
6 el cual, aunque existía en forma de Dios,
no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse,
|
6 quien,
siendo por naturaleza[a]
Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.
|
6 Aunque
Cristo siempre fue igual a Dios, no insistió en esa igualdad.
|
7 sino que se despojó a sí mismo, tomando
forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
|
7 sino que se despojó a sí mismo tomando
forma de siervo, haciéndose semejante a los hombres.
|
7 Por el
contrario, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza[b] de siervo y haciéndose semejante a
los seres humanos.
|
7 Al
contrario, renunció a esa igualdad, y se hizo igual a nosotros, haciéndose
esclavo de todos.
|
8 y estando en la condición de hombre, se
humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.
|
8 Y hallándose en forma de hombre, se humilló
a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.
|
8 Y al
manifestarse como hombre, se humilló a sí mismo y se hizo obediente hasta la
muerte, ¡y muerte de cruz!
|
8 Como
hombre, se humilló a sí mismo y obedeció a Dios hasta la muerte: ¡murió
clavado en una cruz!
|
9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo
sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre,
|
9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo
sumo, y le confirió el nombre que es sobre todo nombre,
|
9 Por eso
Dios lo exaltó hasta lo sumo y le otorgó el nombre que está sobre todo
nombre,
|
9 Por eso
Dios le otorgó el más alto privilegio, y le dio el más importante de todos
los nombres,
|
10 para que en el nombre de Jesús se doble
toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la
tierra;
|
10 para que al nombre de Jesús SE DOBLE TODA
RODILLA de los que están en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra,
|
10 para
que ante el nombre de Jesús se doble toda rodilla en el cielo y en la tierra
y debajo de la tierra,
|
10 para
que ante él se arrodillen todos los que están en el cielo, y los que están en
la tierra, y los que están debajo de la tierra;
|
11 y toda lengua confiese(A) que Jesucristo es el Señor, para gloria de
Dios Padre.
|
11 y toda lengua confiese que Jesucristo es
Señor, para gloria de Dios Padre.
|
11 y
toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
|
11 para
que todos reconozcan que Jesucristo es el Señor y den gloria a Dios el Padre.
|