1 Corintios 16:1-24


RV60a
LBLA
NVI
TLA
1

La ofrenda para los santos
  En cuanto a la ofrenda para los santos,(A) haced vosotros también de la manera que ordené en las iglesias de Galacia.
1  Ahora bien, en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también como instruí a las iglesias de Galacia.
1
La colecta para el pueblo de Dios
En cuanto a la colecta para los creyentes, sigan las instrucciones que di a las iglesias de Galacia.
1 Ahora quiero hablarles acerca del dinero que van a dar para ayudar a los del pueblo de Dios en Jerusalén. Hagan lo mismo que les dije a las iglesias de la región de Galacia.
2  Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
2  Que el primer día de la semana, cada uno de vosotros aparte y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas.
2 El primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde algún dinero conforme a sus ingresos, para que no se tengan que hacer colectas cuando yo vaya.
2 Es decir, que cada domingo, cada uno de ustedes debe apartar y guardar algo de dinero, según lo que haya ganado. De este modo no tendrán que recogerlo cuando yo vaya a verlos.
3  Y cuando haya llegado, a quienes hubiereis designado por carta, a éstos enviaré para que lleven vuestro donativo a Jerusalén.
3  Y cuando yo llegue, enviaré con cartas a quienes vosotros hayáis designado, para que lleven vuestra contribución a Jerusalén.
3 Luego, cuando llegue, daré cartas de presentación a los que ustedes hayan aprobado y los enviaré a Jerusalén con los donativos que hayan recogido.
3 Elijan a algunos hermanos, para que lleven el dinero a Jerusalén. Cuando yo llegue, los mandaré con el dinero que ustedes hayan dado, y también con cartas, para que los hermanos de la iglesia en Jerusalén los reciban bien.
4  Y si fuere propio que yo también vaya, irán conmigo.

Planes de Pablo

4  Y si es conveniente que yo también vaya, irán conmigo.
4 Si conviene que yo también vaya, iremos juntos.
4 Si ustedes creen conveniente que yo también vaya, iré con ellos.
5  Iré a vosotros, cuando haya pasado por Macedonia,(B) pues por Macedonia tengo que pasar.
5  Iré a vosotros cuando haya pasado por Macedonia (pues voy a pasar por Macedonia),
5
Encargos personales
Después de pasar por Macedonia, pues tengo que atravesar esa región, iré a verlos.
5 Después de pasar por la región de Macedonia, iré a Corinto.
6  Y podrá ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir.
6  y tal vez me quede con vosotros, o aun pase allí el invierno, para que me encaminéis adonde haya de ir.
6 Es posible que me quede con ustedes algún tiempo, y tal vez pase allí el invierno, para que me ayuden a seguir el viaje a dondequiera que vaya.
6 Tal vez entonces me quede con ustedes algún tiempo, posiblemente todo el invierno. Así podrán ayudarme a pagar mi próximo viaje.
7  Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.
7  Pues no deseo veros ahora sólo de paso, porque espero permanecer con vosotros por algún tiempo, si el Señor me lo permite.
7 Esta vez no quiero verlos sólo de paso; más bien, espero permanecer algún tiempo con ustedes, si el Señor así lo permite.
7 No quiero visitarlos poco tiempo. Si el Señor me lo permite, espero estar un buen tiempo con ustedes.
8  Pero estaré en Efeso hasta Pentecostés;(C)
8  Pero me quedaré en Efeso hasta Pentecostés;
8 Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés,
8 Me voy a quedar en la ciudad de Éfeso hasta la fiesta de Pentecostés.
9  porque se me ha abierto puerta grande y eficaz, y muchos son los adversarios.(D)
9  porque se me ha abierto una puerta grande para el servicio eficaz, y hay muchos adversarios.
9 porque se me ha presentado una gran oportunidad para un trabajo eficaz, a pesar de que hay muchos en mi contra.
9 Aunque muchos allí están en contra mía, tengo una buena oportunidad de servir a Dios y de obtener buenos resultados.
10  Y si llega Timoteo,(E) mirad que esté con vosotros con tranquilidad, porque él hace la obra del Señor así como yo.
10  Si llega Timoteo, ved que esté con vosotros sin temor, pues él hace la obra del Señor como también yo.
10 Si llega Timoteo, procuren que se sienta cómodo entre ustedes, porque él trabaja como yo en la obra del Señor.
10 Si Timoteo va a visitarlos, procuren que se sienta bien entre ustedes. Él trabaja para Dios, lo mismo que yo.
11  Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.
11  Por tanto, nadie lo desprecie. Más bien, enviadlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
11 Por tanto, que nadie lo menosprecie. Ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.
11 No lo traten mal. Ayúdenlo a continuar su viaje con tranquilidad, para que pueda venir a verme, pues lo estoy esperando junto con los otros hermanos de la iglesia.
12  Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos, mas de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.

Salutaciones finales

12  En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
12 En cuanto a nuestro hermano Apolos, le rogué encarecidamente que en compañía de otros hermanos les hiciera una visita. No quiso de ninguna manera ir ahora, pero lo hará cuando se le presente la oportunidad.
12 Muchas veces he tratado de que Apolo vaya a visitarlos, junto con los otros hermanos de la iglesia. Por el momento no ha querido hacerlo, pero lo hará en cuanto pueda.
13  Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.
13  Estad alerta, permaneced firmes en la fe, portaos varonilmente, sed fuertes.
13 Manténganse alerta; permanezcan firmes en la fe; sean valientes y fuertes.
13 Manténganse siempre en estado de alerta, pero confiando en Cristo. Sean fuertes y valientes,
14  Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
14  Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
14 Hagan todo con amor.
14 y todo lo que hagan, háganlo con amor.
15  Hermanos, ya sabéis que la familia de Estéfanas(F) es las primicias de Acaya, y que ellos se han dedicado al servicio de los santos.
15  Os exhorto, hermanos (ya conocéis a los de la casa de Estéfanas, que fueron los primeros convertidos de Acaya, y que se han dedicado al servicio de los santos),
15 Bien saben que los de la familia de Estéfanas fueron los primeros convertidos de Acaya,[a] y que se han dedicado a servir a los creyentes. Les recomiendo, hermanos,
15 Queridos hermanos, ustedes saben que Estéfanas y su familia fueron los primeros en aceptar la buena noticia en la región de Acaya, y que se han dedicado a servir a los miembros de la iglesia.
16  Os ruego que os sujetéis a personas como ellos, y a todos los que ayudan y trabajan.
16  que también vosotros estéis en sujeción a los que son como ellos, y a todo el que ayuda en la obra y trabaja.
16 que se pongan a disposición de aquéllos y de todo el que colabore en este arduo trabajo.
16 Yo les ruego que obedezcan a Estéfanas, y a todos los que trabajan y sirven a Dios como él lo hace.
17  Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia.
17  Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba de vuestra parte.
17 Me alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos han suplido lo que ustedes no podían darme,
17 Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Estar con ellos fue como estar con ustedes.
18  Porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales personas.
18  Porque ellos han recreado mi espíritu y el vuestro. Por tanto, reconoced a tales personas.
18 ya que han tranquilizado mi espíritu y también el de ustedes. Tales personas merecen que se les exprese reconocimiento.
18 Me hicieron sentir muy bien, lo mismo que a ustedes. A personas como ellos, préstenles mucha atención.
19  Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila,(G) con la iglesia que está en su casa, os saludan mucho en el Señor.
19  Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa, os saludan muy afectuosamente en el Señor.
19
Saludos finales
Las iglesias de la provincia de Asia les mandan saludos. Aquila y Priscila los saludan cordialmente en el Señor, como también la iglesia que se reúne en la casa de ellos.
19 Las iglesias de la provincia de Asia les mandan saludos. También Áquila y Prisca les mandan cariñosos saludos en el nombre del Señor Jesús, lo mismo que la iglesia que se reúne en su casa.
20  Os saludan todos los hermanos. Saludaos los unos a los otros con ósculo santo.
20  Todos los hermanos os saludan. Saludaos los unos a los otros con beso santo.
20 Todos los hermanos les mandan saludos. Salúdense unos a otros con un beso santo.
20 Todos los hermanos de la iglesia les mandan saludos. Salúdense unos a otros con un beso de hermanos.
21  Yo, Pablo, os escribo esta salutación de mi propia mano.
21  Este saludo es de mi puño y letra--Pablo.
21 Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra.
21 Yo, Pablo, les escribo este saludo con mi propia mano.
22  El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.[a]
22  Si alguno no ama al Señor, que sea anatema. ¡Maranata!
22 Si alguno no ama al Señor, quede bajo maldición. ¡Marana ta![b]
22 Si alguien no ama al Señor Jesucristo, que la maldición de Dios caiga sobre él. Yo, por mi parte, oro al Señor Jesucristo y le digo: «¡Ven, Señor nuestro!»
23  La gracia del Señor Jesucristo esté con vosotros.
23  La gracia del Señor Jesús sea con vosotros.
23 Que la gracia del Señor Jesús sea con ustedes.
23 Que el amor del Señor Jesús los acompañe siempre.
24  Mi amor en Cristo Jesús esté con todos vosotros. Amén.
24  Mi amor sea con todos vosotros en Cristo Jesús. Amén.
24 Los amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.[c]

24 Yo los amo a todos ustedes con el amor del Señor Jesús.