RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
La
gloria de Dios y la honra del hombre
¡Oh
Jehová, Señor nuestro,
Cuán
glorioso es tu nombre en toda la tierra!
Has
puesto tu gloria sobre los cielos;
|
1 Para el director del coro; sobre Gitit.
Salmo de David. ¡Oh SEÑOR, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en
toda la tierra, que has desplegado tu gloria sobre los cielos!
|
1
Salmo
8
Al director
musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar».[a] Salmo de David.
Oh SEÑOR, soberano nuestro, ¡qué imponente es
tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
|
1 Nuestro
Dios y nuestro rey, ¡qué grande eres en toda la tierra! ¡Tu grandeza está por
encima de los cielos más altos!
|
2 De la boca de los niños y de los que maman,(A) fundaste la fortaleza,
A causa
de tus enemigos,
Para
hacer callar al enemigo y al vengativo.
|
2 Por boca de los infantes y de los niños de
pecho has establecido tu fortaleza,
por causa de tus adversarios, para hacer cesar al enemigo y al vengativo.
|
2 Por causa
de tus adversarios has hecho que brote la alabanza[b] de labios de los pequeñitos y de los
niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde.
|
2 Con las
primeras palabras de los niños más pequeños, y con los cantos de los niños
mayores has construido una fortaleza por causa de tus enemigos. ¡Así has
hecho callar a tus enemigos que buscan venganza!
|
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos,
La luna
y las estrellas que tú formaste,
|
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos,
la luna y las estrellas que tú has establecido,
|
3 Cuando
contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que allí
fijaste,
|
3 Cuando
contemplo el cielo, y la luna y las estrellas que tú mismo hiciste,
|
4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de
él memoria,
Y el
hijo del hombre, para que lo visites?(B)
|
4 digo:
¿Qué es el hombre para que de él te acuerdes, y el hijo del hombre para que
lo cuides?
|
4 me
pregunto: «¿Qué es el hombre, para que en él pienses? ¿Qué es el ser humano[c], para que lo tomes en cuenta?»
|
4 no puedo
menos que pensar: «¿Qué somos los mortales para que pienses en nosotros y nos
tomes en cuenta?»
|
5 Le has hecho poco menor que los ángeles,
Y lo
coronaste de gloria y de honra.
|
5 ¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor
que los ángeles, y lo coronas de gloria y majestad!
|
5 Pues lo
hiciste poco menos que un dios,[d]
y lo coronaste de gloria y de honra:
|
5 ¡Nos
creaste casi igual a ti! Nos trataste como a reyes;
|
6 Le hiciste señorear sobre las obras de tus
manos;
Todo lo
pusiste debajo de sus pies:(C)
|
6 Tú le haces señorear sobre las obras de tus
manos; todo lo has puesto bajo sus pies:
|
6 lo
entronizaste sobre la obra de tus manos, todo lo sometiste a su dominio;
|
6 nos diste
plena autoridad sobre todo lo que hiciste; nos diste dominio sobre toda tu
creación:
|
7 Ovejas y bueyes, todo ello,
Y
asimismo las bestias del campo,
|
7 ovejas y bueyes, todos ellos, y también las
bestias del campo,
|
7 todas las
ovejas, todos los bueyes, todos los animales del campo,
|
7 sobre
ovejas y vacas, sobre animales salvajes,
|
8 Las aves de los cielos y los peces del mar;
Todo
cuanto pasa por los senderos del mar.
|
8 las aves de los cielos y los peces del mar,
cuanto atraviesa las sendas de los mares.
|
8 las aves
del cielo, los peces del mar, y todo lo que surca los senderos del mar.
|
8 sobre aves
y peces, ¡sobre todo lo que se mueve en lo profundo del mar!
|
9 ¡Oh Jehová, Señor nuestro,
Cuán
grande es tu nombre en toda la tierra!
|
9 ¡Oh SEÑOR, Señor nuestro, cuán glorioso es
tu nombre en toda la tierra!
|
9 Oh SEÑOR,
soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!
|
9 Nuestro
Dios y nuestro rey, ¡qué grande eres en toda la tierra!
|