RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Salutación
Pablo, Silvano y Timoteo, a
la iglesia de los tesalonicenses(A)
en Dios nuestro Padre y en el Señor Jesucristo:
|
1 Pablo,
Silvano y Timoteo: A la iglesia de los
tesalonicenses en Dios nuestro Padre y en el Señor Jesucristo:
|
1 Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los
tesalonicenses, unida a Dios nuestro Padre y al Señor Jesucristo:
|
1 Queridos hermanos de la iglesia en Tesalónica:
Nosotros, Pablo, Silvano y Timoteo, los saludamos a ustedes, que pertenecen a
Dios nuestro Padre y al Señor Jesucristo, a quienes les pido de todo corazón
les den su amor y su paz.
|
2 Gracia
y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
Dios juzgará a los pecadores en la venida de
Cristo
|
2 Gracia
a vosotros y paz de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.
|
2 Que Dios el Padre y el Señor Jesucristo les
concedan gracia y paz.
|
|
3 Debemos
siempre dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto
vuestra fe va creciendo, y el amor de todos y cada uno de vosotros abunda
para con los demás;
|
3 Siempre
tenemos que dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como es justo, porque
vuestra fe aumenta grandemente, y el amor de cada uno de vosotros hacia los
demás abunda más y más;
|
3
Acción de gracias y oración
Hermanos, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, como es
justo, porque su fe se acrecienta cada vez más, y en cada uno de ustedes
sigue abundando el amor hacia los otros.
|
3 Hermanos míos, en todo momento tenemos que dar
gracias a Dios por ustedes. Y así debe ser, pues ustedes confían cada vez más
en Dios, y se aman más y más los unos a los otros.
|
4 tanto,
que nosotros mismos nos gloriamos de vosotros en las iglesias de Dios, por
vuestra paciencia y fe en todas vuestras persecuciones y tribulaciones que
soportáis.
|
4 de
manera que nosotros mismos hablamos con orgullo de vosotros entre las
iglesias de Dios, por vuestra perseverancia y fe en medio de todas las
persecuciones y aflicciones que soportáis.
|
4 Así que nos sentimos orgullosos de ustedes
ante las iglesias de Dios por la perseverancia y la fe que muestran al
soportar toda clase de persecuciones y sufrimientos.
|
4 Por eso, nos sentimos orgullosos cuando
hablamos de ustedes en las otras iglesias de Dios. Porque, aunque ustedes
tienen dificultades y problemas, se mantienen firmes y siguen confiando en
Dios.
|
5 Esto es
demostración del justo juicio de Dios, para que seáis tenidos por dignos del
reino de Dios, por el cual asimismo padecéis.
|
5 Esta es una señal evidente del justo juicio de
Dios, para que seáis considerados dignos del reino de Dios, por el cual en
verdad estáis sufriendo.
|
5 Todo esto prueba que el juicio de Dios es
justo, y por tanto él los considera dignos de su reino, por el cual están
sufriendo.
|
5 Esto demuestra que en verdad Dios es justo, y
que los está haciendo merecedores de su reino, por el que ahora sufren.
|
6 Porque
es justo delante de Dios pagar con tribulación a los que os atribulan,
|
6 Porque
después de todo, es justo delante de Dios retribuir con aflicción a los que
os afligen,
|
6 Dios, que es justo, pagará con sufrimiento a
quienes los hacen sufrir a ustedes.
|
6 Dios es justo, y castigará a quienes ahora los
hacen sufrir.
|
7 y a
vosotros que sois atribulados, daros reposo con nosotros, cuando se
manifieste el Señor Jesús desde el cielo con los ángeles de su poder,
|
7 y daros alivio a vosotros que sois afligidos, y
también a nosotros, cuando el Señor Jesús sea revelado desde el cielo con sus
poderosos ángeles en llama de fuego,
|
7 Y a ustedes que sufren, les dará descanso, lo
mismo que a nosotros. Esto sucederá cuando el Señor Jesús se manifieste desde
el cielo entre llamas de fuego, con sus poderosos ángeles,
|
7 Cuando el Señor Jesús venga desde el cielo,
entre llamas de fuego y en compañía de sus poderosos ángeles, Dios les dará
alivio a todos ustedes, como lo ha hecho con nosotros;
|
8 en
llama de fuego, para dar retribución a los que no conocieron a Dios, ni
obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo;
|
8 dando
retribución a los que no conocen a Dios, y a los que no obedecen al evangelio
de nuestro Señor Jesús.
|
8 para castigar a los que no conocen a Dios ni
obedecen el evangelio de nuestro Señor Jesús.
|
8 castigará a los que no obedecen su mensaje ni
quieren reconocerlo,
|
9 los
cuales sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor
y de la gloria de su poder,
|
9 Estos
sufrirán el castigo de eterna destrucción, excluidos de la presencia del
Señor y de la gloria de su poder,
|
9 Ellos sufrirán el castigo de la destrucción
eterna, lejos de la presencia del Señor y de la majestad de su poder,
|
9 y los destruirá para siempre. Los echará lejos
de su presencia, donde no podrán compartir su gloria y su poder.
|
10 cuando
venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos
los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre
vosotros).
|
10 cuando
El venga para ser glorificado en sus santos en aquel día y para ser admirado
entre todos los que han creído; porque nuestro testimonio ha sido creído por
vosotros.
|
10 el día en que venga para ser glorificado por
medio de sus santos y admirado por todos los que hayan creído, entre los
cuales están ustedes porque creyeron el testimonio que les dimos.
|
10 Esto sucederá cuando el Señor Jesucristo
vuelva, para que todo su pueblo elegido lo alabe y admire. Y ustedes son
parte de ese pueblo, pues han creído en el mensaje que les dimos.
|
11 Por lo
cual asimismo oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios os tenga por
dignos de su llamamiento, y cumpla todo propósito de bondad y toda obra de fe
con su poder,
|
11 Con
este fin también nosotros oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios
os considere dignos de vuestro llamamiento y cumpla todo deseo de bondad y la
obra de fe, con poder,
|
11 Por eso oramos constantemente por ustedes,
para que nuestro Dios los considere dignos del llamamiento que les ha hecho,
y por su poder perfeccione toda disposición al bien y toda obra que realicen
por la fe.
|
11 Por eso oramos siempre por ustedes. Le pedimos
a nuestro Dios que los haga merecedores de haber sido elegidos para formar
parte de su pueblo. También le pedimos que, con su poder, cumpla todo lo
bueno que ustedes desean, y complete lo que ustedes han empezado a hacer
gracias a su confianza en él.
|
12 para
que el nombre de nuestro Señor Jesucristo sea glorificado en vosotros, y
vosotros en él, por la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
|
12 a fin
de que el nombre de nuestro Señor Jesús sea glorificado en vosotros, y
vosotros en El, conforme a la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.
|
12 Oramos así, de modo que el nombre de nuestro
Señor Jesús sea glorificado por medio de ustedes, y ustedes por él, conforme
a la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.[a]
|
12 De este modo ustedes honrarán a nuestro Señor
Jesús, y él los honrará a ustedes, de acuerdo con el gran amor de Dios y de
nuestro Señor Jesucristo.
|
Jueves 03/10/2013 2 Tesalonicenses 1:1-12
2 Tesalonicenses 1:1-12