RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Manifestación del hombre de pecado
Pero con respecto a la
venida de nuestro Señor Jesucristo, y nuestra reunión con él,(A) os rogamos, hermanos,
|
1 Pero
con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con
El, os rogamos, hermanos,
|
1
Manifestación y juicio del malvado
Ahora bien, hermanos, en cuanto a la venida de nuestro Señor
Jesucristo y a nuestra reunión con él, les pedimos que
|
1 Cuando nuestro Señor Jesucristo regrese,
nosotros nos reuniremos con él. Por eso, les rogamos, hermanos,
|
2 que no
os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis, ni
por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el
sentido de que el día del Señor está cerca.
|
2 que no
seáis sacudidos fácilmente en vuestro modo de pensar, ni os alarméis, ni por
espíritu, ni por palabra, ni por carta como si
fuera de nosotros, en el sentido de que el día del Señor ha
llegado.
|
2 no pierdan la cabeza ni se alarmen por ciertas
profecías,[a] ni por
mensajes orales o escritos supuestamente nuestros, que digan: «¡Ya llegó el
día del Señor!»
|
2 que no se dejen confundir tan fácilmente. No
se asusten si alguien asegura que ya llegó el día en que el Señor Jesús
volverá. Tal vez alguien les mienta diciendo que el Espíritu le dijo eso, o
que nosotros le enseñamos eso personalmente o por carta.
|
3 Nadie
os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la
apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
|
3 Que nadie
os engañe en ninguna manera, porque no vendrá
sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado, el
hijo de perdición,
|
3 No se dejen engañar de ninguna manera, porque
primero tiene que llegar la rebelión contra Dios[b] y manifestarse el hombre de maldad,[c] el destructor por naturaleza.[d]
|
3 No permitan que nadie los engañe. Ese día no
llegará hasta que los enemigos de Dios se rebelen contra él y haya aparecido
el hombre malvado, que será destruido.
|
4 el cual
se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto;(B) tanto que se sienta en el templo de Dios
como Dios, haciéndose pasar por Dios.
|
4 el cual
se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto, de manera que se sienta en
el templo de Dios, presentándose como si fuera Dios.
|
4 Éste se opone y se levanta contra todo lo que
lleva el nombre de Dios o es objeto de adoración, hasta el punto de adueñarse
del templo de Dios y pretender ser Dios.
|
4 Ese hombre está en contra de Dios y de todo lo
que está dedicado a Dios. Hasta pondrá su trono en el templo de Dios, y
afirmará que él mismo es Dios.
|
5 ¿No os
acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?
|
5 ¿No os
acordáis de que cuando yo estaba todavía con vosotros os decía esto?
|
5 ¿No recuerdan que ya les hablaba de esto
cuando estaba con ustedes?
|
5 Acuérdense de que ya les había hablado de esto
cuando estuve con ustedes.
|
6 Y ahora
vosotros sabéis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se
manifieste.
|
6 Y
vosotros sabéis lo que lo detiene por
ahora, para ser revelado a su debido
tiempo.
|
6 Bien saben que hay algo que detiene a este
hombre, a fin de que él se manifieste a su debido tiempo.
|
6 Bien saben ustedes qué es lo que detiene al
hombre malvado, para que no aparezca antes de tiempo.
|
7 Porque
ya está en acción el misterio de la iniquidad; sólo que hay quien al presente
lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.
|
7 Porque
el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que aquel que por
ahora lo detiene, lo hará hasta que él
mismo sea quitado de en medio.
|
7 Es cierto que el misterio de la maldad ya está
ejerciendo su poder; pero falta que sea quitado de en medio el que ahora lo
detiene.
|
7 Porque su plan secreto de maldad ya está en
marcha; sólo falta que se quite de en medio lo que detiene a ese hombre.
|
8 Y
entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu
de su boca,(C) y destruirá con el
resplandor de su venida;
|
8 Y
entonces será revelado ese inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de
su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;
|
8 Entonces se manifestará aquel malvado, a quien
el Señor Jesús derrocará con el soplo de su boca y destruirá con el esplendor
de su venida.
|
8 Después de eso, el malvado aparecerá. Satanás
lo ayudará a engañar a muchos con señales y falsos milagros. Engañará con
toda clase de mentiras a los que no quisieron amar y aceptar el verdadero
mensaje de Jesucristo, mensaje que podría haberlos salvado del castigo que
recibirán. Dios permite que ese hombre mentiroso y malvado los engañe, para
que acepten lo que es falso. Así Dios castigará a todos los que no han
querido creer en el verdadero mensaje y son felices haciendo el mal. Pero
cuando el Señor Jesús vuelva, con todo su poder y su gloria, destruirá con el
soplo de su boca al hombre malvado, y le quitará su poder.
|
9 inicuo
cuyo advenimiento es por obra de Satanás, con gran poder y señales y
prodigios mentirosos,(D)
|
9 inicuo cuya venida es conforme a la actividad
de Satanás, con todo poder y señales y prodigios mentirosos,
|
9 El malvado vendrá, por obra de Satanás, con
toda clase de milagros, señales y prodigios falsos.
|
|
10 y con
todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el
amor de la verdad para ser salvos.
|
10 y con
todo engaño de iniquidad para los que se pierden, porque no recibieron el
amor de la verdad para ser salvos.
|
10 Con toda perversidad engañará a los que se
pierden por haberse negado a amar la verdad y así ser salvos.
|
|
11 Por
esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira,
|
11 Por
esto Dios les enviará un poder engañoso, para que crean en la mentira,
|
11 Por eso Dios permite que, por el poder del
engaño, crean en la mentira.
|
|
12 a fin
de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se
complacieron en la injusticia.
Escogidos para salvación
|
12 a fin
de que sean juzgados todos los que no creyeron en la verdad sino que se
complacieron en la iniquidad.
|
12 Así serán condenados todos los que no creyeron
en la verdad sino que se deleitaron en el mal.
|
|
13 Pero
nosotros debemos dar siempre gracias a Dios respecto a vosotros, hermanos
amados por el Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salvación,
mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad,
|
13 Pero
nosotros siempre tenemos que dar gracias a Dios por vosotros, hermanos amados
por el Señor, porque Dios os ha escogido desde el principio para salvación
mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.
|
13
Exhortación a la perseverancia
Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes,
hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogió[e] para ser salvos, mediante la obra
santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
|
13 Pero nosotros siempre debemos darle gracias a
Dios por ustedes. Dios los ama, y los eligió desde un principio para que se
salvaran del castigo. Los eligió por medio del Espíritu que los separó para
él, y porque ustedes aceptaron la buena noticia.
|
14 a lo
cual os llamó mediante nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro
Señor Jesucristo.
|
14 Y fue
para esto que El os llamó mediante nuestro evangelio, para que alcancéis la
gloria de nuestro Señor Jesucristo.
|
14 Para esto Dios los llamó por nuestro
evangelio, a fin de que tengan parte en la gloria de nuestro Señor
Jesucristo.
|
14 Dios los llamó por medio de la buena noticia
que les anunciamos, para que participen del poder y de la gloria de nuestro
Señor Jesucristo.
|
15 Así
que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea
por palabra, o por carta nuestra.
|
15 Así
que, hermanos, estad firmes y conservad las doctrinas que os fueron
enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.
|
15 Así que, hermanos, sigan firmes y manténganse
fieles a las enseñanzas[f]
que, oralmente o por carta, les hemos transmitido.
|
15 Por eso, hermanos míos, sigan confiando en
Dios, y no se olviden de las enseñanzas que, personalmente o por carta, les
hemos dado.
|
16 Y el
mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos
dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
|
16 Y que
nuestro Señor Jesucristo mismo, y Dios nuestro Padre, que nos amó y nos dio
consuelo eterno y buena esperanza por gracia,
|
16 Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios
nuestro Padre, que nos amó y por su gracia nos dio consuelo eterno y una
buena esperanza,
|
16 Dios nuestro Padre es bueno; por eso nos ha
amado, y nos ha dado el consuelo eterno y la seguridad de que seremos salvos.
A él y a nuestro Señor Jesucristo les pido
|
17
conforte vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y
obra.
|
17
consuele vuestros corazones y os
afirme en toda obra y palabra buena.
|
17 los anime y les fortalezca el corazón, para
que tanto en palabra como en obra hagan todo lo que sea bueno.
|
17 que les den ánimo y fuerzas, para que siempre
digan y hagan lo bueno.
|
Viernes 04/10/2013 2 Tesalonicenses 2:1-17
2 Tesalonicenses 2:1-17