RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Dios ha hablado por su Hijo
Dios, habiendo hablado
muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los
profetas,
|
1 Dios,
habiendo hablado hace mucho tiempo, en muchas ocasiones y de muchas maneras a
los padres por los profetas,
|
1
El Hijo, superior a los ángeles
Dios, que muchas veces y de varias maneras habló a nuestros
antepasados en otras épocas por medio de los profetas,
|
1 Hace mucho, mucho tiempo, los profetas
comunicaron el mensaje de Dios a nuestros antepasados. Lo hicieron muchas
veces y de muchas maneras.
|
2 en
estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero
de todo, y por quien asimismo hizo el universo;
|
2 en
estos últimos días nos ha hablado por su
Hijo, a quien constituyó heredero de todas las cosas, por medio de quien hizo
también el universo.
|
2 en estos días finales nos ha hablado por medio
de su Hijo. A éste lo designó heredero de todo, y por medio de él hizo el
universo.
|
2 Pero ahora, en estos últimos tiempos, Dios nos
lo ha comunicado por medio de su Hijo. Porque por medio de él Dios creó el
universo, y lo hizo dueño de todas las cosas.
|
3 el
cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y
quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado
la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la
diestra de la Majestad en las alturas,
|
3 El es
el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza, y sostiene
todas las cosas por la palabra de su poder. Después de llevar a cabo la
purificación de los pecados, se sentó a la diestra de la Majestad en las
alturas,
|
3 El Hijo es el resplandor de la gloria de Dios,
la fiel imagen de lo que él es, y el que sostiene todas las cosas con su
palabra poderosa. Después de llevar a cabo la purificación de los pecados, se
sentó a la derecha de la Majestad en las alturas.
|
3 El Hijo de Dios nos muestra el poder y la
grandeza de su Padre. El Hijo de Dios es igual en todo a su Padre, y con su
gran poder hace que el universo siga existiendo. El Hijo de Dios logró que
Dios nos perdonara nuestros pecados, y después subió al cielo para sentarse a
la derecha del trono de su Padre.
|
4 hecho
tanto superior a los ángeles, cuanto heredó más excelente nombre que ellos.
El Hijo, superior a los ángeles
|
4 siendo
mucho mejor que los ángeles, por cuanto ha heredado un nombre más excelente que
ellos.
|
4 Así llegó a ser superior a los ángeles en la
misma medida en que el nombre que ha heredado supera en excelencia al de
ellos.
|
4 El Hijo de Dios llegó a ser superior a los
ángeles, pues Dios le dio un nombre mucho más importante que el de ellos.
|
5 Porque
¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
Mi Hijo eres tú,
Yo te he engendrado hoy,(A) y otra vez:
Yo seré a él Padre,
Y él me será a mí hijo?(B)
|
5 Porque
¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: HIJO MIO ERES TU, YO TE HE ENGENDRADO
HOY; y otra vez: YO SERE PADRE PARA EL, Y EL SERA HIJO PARA MI?
|
5 Porque, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios
jamás: «Tú eres mi hijo; hoy mismo te he engendrado»;[a] y en otro pasaje: «Yo seré su padre,
y él será mi hijo»?[b]
|
5 Porque nunca Dios le dijo a ningún ángel: «Tú
eres mi Hijo; desde hoy soy tu padre.» Tampoco dijo de ningún ángel: «Yo seré
para él como un padre, y él será para mí como un Hijo.»
|
6 Y otra
vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:
Adórenle todos los ángeles
de Dios.(C)
|
6 Y de
nuevo, cuando trae al Primogénito al mundo, dice: Y ADORENLE TODOS LOS
ANGELES DE DIOS.
|
6 Además, al introducir a su Primogénito en el
mundo, Dios dice: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios.»[c]
|
6 Y cuando Dios envió a su Hijo a este mundo,
ordenó: «Que todos mis ángeles lo adoren.»
|
7
Ciertamente de los ángeles dice:
El que hace a sus ángeles
espíritus,
Y a sus ministros llama de
fuego.(D)
|
7 Y de
los ángeles dice: EL QUE HACE A SUS ANGELES, ESPIRITUS, Y A SUS MINISTROS,
LLAMA DE FUEGO.
|
7 En cuanto a los ángeles dice: «Él hace de los
vientos sus ángeles, y de las llamas de fuego sus servidores.»[d]
|
7 Además, cuando Dios habla acerca de los
ángeles, dice: «Mis ángeles son el viento, y mis sirvientes son relámpagos.»
|
8 Mas del
Hijo dice:
Tu trono, oh Dios, por el
siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro
de tu reino.
|
8 Pero
del Hijo dice: TU TRONO, OH DIOS, ES
POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO.
|
8 Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh
Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un
cetro de justicia.
|
8 Pero, cuando habla de su Hijo, Dios dice: «Tu
reinado durará para siempre, y usarás tu poder en favor de la justicia.
|
9 Has
amado la justicia, y aborrecido la maldad,
Por lo cual te ungió Dios, el
Dios tuyo,
Con óleo de alegría más que a
tus compañeros.(E)
|
9 HAS AMADO
LA JUSTICIA Y ABORRECIDO LA INIQUIDAD; POR LO CUAL DIOS, TU DIOS, TE HA
UNGIDO CON OLEO DE ALEGRIA MAS QUE A TUS COMPAÑEROS.
|
9 Has amado la justicia y odiado la maldad; por
eso Dios, tu Dios, te ha ungido con aceite de alegría, exaltándote por encima
de tus compañeros.»[e]
|
9 Te complaces en lo bueno, y rechazas la
injusticia. Yo te declaro mi rey favorito, ¡el rey más feliz de la tierra!»
|
10 Y:
Tú, oh Señor, en el
principio fundaste la tierra,
Y los cielos son obra de tus
manos.
|
10 Y: TU,
SEÑOR, EN EL PRINCIPIO PUSISTE LOS CIMIENTOS DE LA TIERRA, Y LOS CIELOS SON
OBRA DE TUS MANOS;
|
10 También dice: «En el principio, oh Señor, tú
afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.
|
10 Y también dice: «Señor, en el principio tú
afirmaste la tierra; tú mismo hiciste los cielos,
|
11 Ellos
perecerán, mas tú permaneces;
Y todos ellos se envejecerán
como una vestidura,
|
11 ELLOS
PERECERAN, PERO TU PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE
ENVEJECERAN,
|
11 Ellos perecerán, pero tú permaneces para
siempre. Todos ellos se desgastarán como un vestido.
|
11 pero se irán gastando, como la ropa, y un día
los destruirás. Pero tú te mantendrás firme;
|
12 Y
como un vestido los envolverás, y serán mudados;
Pero tú eres el mismo,
Y tus años no acabarán.(F)
|
12 Y COMO
UN MANTO LOS ENROLLARAS; COMO UNA VESTIDURA SERAN MUDADOS. PERO TU ERES EL
MISMO, Y TUS AÑOS NO TENDRAN FIN.
|
12 Los doblarás como un manto, y cambiarán como
ropa que se muda; pero tú eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin.»[f]
|
12 siempre serás el mismo, y tus años no tendrán
fin.»
|
13 Pues,
¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
Siéntate a mi diestra,
Hasta que ponga a tus
enemigos por estrado de tus pies?(G)
|
13 Pero,
¿a cuál de los ángeles ha dicho jamás: SIENTATE A MI DIESTRA HASTA QUE PONGA
A TUS ENEMIGOS POR ESTRADO DE TUS PIES?
|
13 ¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
«Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus
pies»?[g]
|
13 Dios nunca le dijo a ningún ángel: «Siéntate a
la derecha de mi trono, hasta que yo derrote a tus enemigos.»
|
14 ¿No son
todos espíritus ministradores, enviados para servicio a favor de los que
serán herederos de la salvación?
|
14 ¿No son
todos ellos espíritus ministradores, enviados para servir por causa de los
que heredarán la salvación?
|
14 ¿No son todos los ángeles espíritus dedicados
al servicio divino, enviados para ayudar a los que han de heredar la
salvación?
|
14 Porque los ángeles son solamente espíritus que
sirven a Dios, y él los envía para ayudar a toda la gente que Dios habrá de
salvar.
|
Jueves 24/10/2013 Hebreos 1:1-14
Hebreos 1:1-14