RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Temamos, pues, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su
reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
|
1 Por
tanto, temamos, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su
reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
|
1
Reposo del pueblo de Dios
Cuidémonos, por tanto, no sea que, aunque la promesa de entrar en su
reposo sigue vigente, alguno de ustedes parezca quedarse atrás.
|
1 Por eso, mientras siga en pie la promesa de
descansar con Dios, debemos tener cuidado. Sería una lástima que alguno de
ustedes no pudiera recibir de Dios ese descanso.
|
2 Porque
también a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva como a ellos; pero no
les aprovechó el oír la palabra, por no ir acompañada de fe en los que la
oyeron.
|
2 Porque
en verdad, a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva, como también a
ellos; pero la palabra que ellos oyeron no les aprovechó por no ir acompañada
por la fe en los que oyeron.
|
2 Porque a nosotros, lo mismo que a ellos, se
nos ha anunciado la buena noticia; pero el mensaje que escucharon no les
sirvió de nada, porque no se unieron en la fe a[a] los que habían prestado atención a
ese mensaje.
|
2 Porque nosotros oímos la buena noticia, igual
que aquellos israelitas que salieron de Egipto. Sólo que a ellos no les
sirvió de nada oírla, porque no creyeron en el mensaje.
|
3 Pero
los que hemos creído entramos en el reposo, de la manera que dijo:
Por tanto, juré en mi ira,
No entrarán en mi reposo;(A)
aunque las obras suyas estaban acabadas desde la fundación del
mundo.
|
3 Porque
los que hemos creído entramos en ese reposo, tal como El ha dicho: COMO JURE
EN MI IRA: "NO ENTRARAN EN MI REPOSO", aunque las obras de El
estaban acabadas desde la fundación del mundo.
|
3 En tal reposo entramos los que somos
creyentes, conforme Dios ha dicho: «Así que, en mi enojo, hice este
juramento: “Jamás entrarán en mi reposo.” »[b]
Es cierto que su trabajo quedó terminado con la creación del mundo,
|
3 Nosotros, en cambio, los que sí hemos creído
en la buena noticia, disfrutaremos de la paz y de la tranquilidad que Dios
nos ha prometido. Pero a los que no creyeron, Dios les dijo: «Por eso, ya
enojado decidí: “No voy a permitirles entrar en la tierra prometida, donde
los haré descansar.”» Dios dijo esto, refiriéndose a su descanso cuando
terminó de crear el mundo.
|
4 Porque
en cierto lugar dijo así del séptimo día: Y reposó Dios de todas sus obras en
el séptimo día.(B)
|
4 Porque
así ha dicho en cierto lugar acerca del séptimo día:
Y DIOS REPOSO EN EL SEPTIMO DIA DE TODAS SUS OBRAS;
|
4 pues en algún lugar se ha dicho así del
séptimo día: «Y en el séptimo día reposó Dios de todas sus obras.»[c]
|
4 Porque en alguna parte de la Biblia se habla
así del día sábado: «En el séptimo día Dios descansó de todo su trabajo.»
|
5 Y otra
vez aquí: No entrarán en mi reposo.(C)
|
5 y otra
vez en este pasaje: NO ENTRARAN EN MI
REPOSO.
|
5 Y en el pasaje citado también dice: «Jamás
entrarán en mi reposo.»
|
5 Y en cuanto a este punto, vuelve a decir:
«Ustedes jamás entrarán en mi lugar de reposo.»
|
6 Por lo
tanto, puesto que falta que algunos entren en él, y aquellos a quienes
primero se les anunció la buena nueva no entraron por causa de desobediencia,
|
6 Por
tanto, puesto que todavía falta que algunos entren en él, y aquellos a
quienes antes se les anunció la buena nueva no entraron por causa de su desobediencia,
|
6 Sin embargo, todavía falta que algunos entren
en ese reposo, y los primeros a quienes se les anunció la buena noticia no
entraron por causa de su desobediencia.
|
6 Los primeros en oír la buena noticia
desobedecieron a Dios, y por eso no pudieron recibir su descanso. Pero la
promesa de Dios sigue en pie,
|
7 otra
vez determina un día: Hoy, diciendo después de tanto tiempo, por medio de
David, como se dijo:
Si oyereis hoy su voz,
No endurezcáis vuestros
corazones.(D)
|
7 Dios otra vez fija un día: Hoy. Diciendo por
medio de David después de mucho tiempo, como se ha dicho antes: SI OIS HOY SU
VOZ, NO ENDUREZCAIS VUESTROS CORAZONES.
|
7 Por eso, Dios volvió a fijar un día, que es
«hoy», cuando mucho después declaró por medio de David lo que ya se ha
mencionado: «Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan el corazón.»[d]
|
7 porque él nos dio una nueva oportunidad, como
lo dijo por medio de David en el pasaje de la Biblia, que ya mencionamos: «Si
hoy escuchan la voz de Dios, no sean tan tercos.»
|
8 Porque
si Josué les hubiera dado el reposo,(E)
no hablaría después de otro día.
|
8 Porque
si Josué les hubiera dado reposo, Dios
no habría hablado de otro día después de ése.
|
8 Si Josué les hubiera dado el reposo, Dios no
habría hablado posteriormente de otro día.
|
8 Si Josué hubiera podido hacer que los
israelitas descansaran realmente en paz y tranquilidad, Dios no habría
hablado de otra oportunidad.
|
9 Por
tanto, queda un reposo para el pueblo de Dios.
|
9 Queda,
por tanto, un reposo sagrado para el pueblo de Dios.
|
9 Por consiguiente, queda todavía un reposo
especial[e] para el pueblo
de Dios;
|
9 Pero todavía esperamos el día en que nosotros,
el pueblo de Dios, recibiremos el descanso que Dios nos ha prometido.
|
10 Porque
el que ha entrado en su reposo, también ha reposado de sus obras, como Dios
de las suyas.(F)
|
10 Pues el
que ha entrado a su reposo, él mismo ha reposado de sus obras, como Dios
reposó de las suyas.
|
10 porque el que entra en el reposo de Dios
descansa también de sus obras, así como Dios descansó de las suyas.
|
10 En ese día, el pueblo de Dios descansará por
fin de su trabajo, así como Dios descansó del suyo.
|
11
Procuremos, pues, entrar en aquel reposo, para que ninguno caiga en
semejante ejemplo de desobediencia.
|
11 Por
tanto, esforcémonos por entrar en ese reposo, no sea que alguno caiga siguiendo el mismo ejemplo de desobediencia.
|
11 Esforcémonos, pues, por entrar en ese reposo,
para que nadie caiga al seguir aquel ejemplo de desobediencia.
|
11 Por eso, hagamos todo lo posible por obedecer
a Dios, para que en ese día recibamos su descanso. No sigamos el ejemplo de
los que no creyeron la buena noticia.
|
12 Porque
la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos
filos; y penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los
tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
|
12 Porque
la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que cualquier espada de
dos filos; penetra hasta la división del alma y del espíritu, de las
coyunturas y los tuétanos, y es poderosa
para discernir los pensamientos y las intenciones del corazón.
|
12 Ciertamente, la palabra de Dios es viva y
poderosa, y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo
más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos,[f] y juzga los pensamientos y las
intenciones del corazón.
|
12 Cada palabra que Dios pronuncia tiene poder y
tiene vida. La Palabra de Dios es más cortante que una espada de dos filos, y
penetra hasta lo más profundo de nuestro ser. Allí examina nuestros
pensamientos y deseos, y deja en claro si son buenos o malos.
|
13 Y no
hay cosa creada que no sea manifiesta en su presencia; antes bien todas las
cosas están desnudas y abiertas a los ojos de aquel a quien tenemos que dar
cuenta.
Jesús el gran sumo sacerdote
|
13 Y no
hay cosa creada oculta a su vista, sino que todas las cosas están al
descubierto y desnudas ante los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.
|
13 Ninguna cosa creada escapa a la vista de Dios.
Todo está al descubierto, expuesto a los ojos de aquel a quien hemos de
rendir cuentas.
|
13 Nada de lo que Dios ha creado puede esconderse
de él, pues Dios puede verlo todo con claridad, y ante él seremos
responsables de todo lo que hemos hecho.
|
14 Por
tanto, teniendo un gran sumo sacerdote que traspasó los cielos, Jesús el Hijo
de Dios, retengamos nuestra profesión.
|
14
Teniendo, pues, un gran sumo sacerdote que trascendió los cielos,
Jesús, el Hijo de Dios, retengamos nuestra fe.
|
14
Jesús, el gran sumo sacerdote
Por lo tanto, ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo
sacerdote que ha atravesado los cielos, aferrémonos a la fe que profesamos.
|
14 Jesús es el Hijo de Dios, y es nuestro gran
Jefe de sacerdotes, que ha subido al cielo. Por eso debemos seguir confiando
en él.
|
15 Porque
no tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras
debilidades, sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero
sin pecado.
|
15 Porque
no tenemos un sumo sacerdote que no pueda compadecerse de nuestras flaquezas,
sino uno que ha sido tentado en todo como nosotros
, pero sin pecado.
|
15 Porque no tenemos un sumo sacerdote incapaz de
compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que ha sido tentado en todo de
la misma manera que nosotros, aunque sin pecado.
|
15 El diablo le puso a Jesús las mismas trampas
que nos pone a nosotros para hacernos pecar, sólo que Jesús nunca pecó. Por
eso, él puede entender que nos resulta difícil obedecer a Dios.
|
16
Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, para alcanzar
misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.
|
16 Por
tanto, acerquémonos con confianza al trono de la gracia para que recibamos
misericordia, y hallemos gracia para la ayuda oportuna.
|
16 Así que acerquémonos confiadamente al trono de
la gracia para recibir misericordia y hallar la gracia que nos ayude en el
momento que más la necesitemos.
|
16 Así que, cuando tengamos alguna necesidad,
acerquémonos con confianza al trono de Dios. Él nos ayudará, porque es bueno
y nos ama.
|
Martes 29/10/2013 Hebreos 4:1-16
Hebreos 4:1-16