RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Requisitos de los obispos
Palabra fiel: Si alguno
anhela obispado, buena obra desea.
|
1 Palabra
fiel es ésta : Si alguno aspira al
cargo de obispo, buena obra desea hacer.
|
1
Obispos y diáconos
Se dice, y es verdad, que si alguno desea ser obispo, a noble
función aspira.
|
1 Si alguien desea dirigir una iglesia,
realmente desea un buen trabajo.
|
2 Pero es
necesario que el obispo sea irreprensible, marido de una sola mujer, sobrio,
prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar;
|
2 Un
obispo debe ser, pues, irreprochable, marido de una sola mujer, sobrio,
prudente, de conducta decorosa, hospitalario, apto para enseñar,
|
2 Así que el obispo debe ser intachable, esposo
de una sola mujer, moderado, sensato, respetable, hospitalario, capaz de
enseñar;
|
2 Pero debe ser alguien a quien no se le pueda
acusar de nada malo. Debe tener una sola esposa, controlar todos sus deseos,
y pensar dos veces lo que va a hacer. Debe comportarse correctamente, recibir
con gusto en su hogar a los visitantes, y saber enseñar.
|
3 no dado
al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas, sino amable,
apacible, no avaro;
|
3 no dado
a la bebida, no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso.
|
3 no debe ser borracho ni pendenciero, ni amigo
del dinero, sino amable y apacible.
|
3 No debe ser borracho ni violento, ni buscar
pelea. Al contrario, debe ser amable y tranquilo, y no estar preocupado sólo
por el dinero.
|
4 que
gobierne bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción con toda honestidad
|
4 Que
gobierne bien su casa, teniendo a sus hijos sujetos con toda dignidad
|
4 Debe gobernar bien su casa y hacer que sus
hijos le obedezcan con el debido respeto;
|
4 Además, debe gobernar bien a su propia familia
y educar a sus hijos, para que sean obedientes y respetuosos.
|
5 (pues
el que no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de
Dios?);
|
5 (pues
si un hombre no sabe cómo gobernar su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la
iglesia de Dios?);
|
5 porque el que no sabe gobernar su propia
familia, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?
|
5 Porque si no puede gobernar a su propia
familia, tampoco podrá gobernar a la iglesia de Dios.
|
6 no un
neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del diablo.
|
6 no un
recién convertido, no sea que se envanezca y caiga en la condenación en que cayó el diablo.
|
6 No debe ser un recién convertido, no sea que
se vuelva presuntuoso y caiga en la misma condenación en que cayó el diablo.
|
6 Y no debe ser alguien con poco tiempo de haber
creído en Jesucristo, pues puede volverse orgulloso, y entonces recibirá el
mismo castigo que Satanás.
|
7 También
es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en
descrédito y en lazo del diablo.(A)
Requisitos de los diáconos
|
7 Debe
gozar también de una buena reputación entre los de afuera de la iglesia , para que no caiga en descrédito
y en el lazo del diablo.
|
7 Se requiere además que hablen bien de él los
que no pertenecen a la iglesia,[a]
para que no caiga en descrédito y en la trampa del diablo.
|
7 Por último, debe contar con el respeto de la
gente que no cree en Jesucristo, para que nunca pase vergüenza delante de
ellos ni caiga en alguna trampa de Satanás.
|
8 Los
diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no
codiciosos de ganancias deshonestas;
|
8 De la
misma manera, también los diáconos deben ser
dignos, de una sola palabra, no dados al mucho vino, ni amantes de ganancias
deshonestas,
|
8 Los diáconos, igualmente, deben ser
honorables, sinceros, no amigos del mucho vino ni codiciosos de las ganancias
mal habidas.
|
8 Los diáconos deben ser gente respetable; no
deben mentir ni beber mucho vino, ni estar preocupados por ganar mucho
dinero.
|
9 que
guarden el misterio de la fe con limpia conciencia.
|
9 sino guardando el misterio de la fe con limpia
conciencia.
|
9 Deben guardar, con una conciencia limpia, las
grandes verdades[b] de la
fe.
|
9 Además, deben creer siempre en todo el mensaje
de la buena noticia que Dios nos ha dado, y tener la conciencia tranquila.
|
10 Y éstos
también sean sometidos a prueba primero, y entonces ejerzan el diaconado, si
son irreprensibles.
|
10 Que
también éstos sean sometidos a prueba primero, y si son irreprensibles, que
entonces sirvan como diáconos.
|
10 Que primero sean puestos a prueba, y después,
si no hay nada que reprocharles, que sirvan como diáconos.
|
10 Deben tener una sola esposa, y dirigir bien a
sus hijos y a toda su familia. Las mujeres también deben hacer bien su
trabajo. No deben ser chismosas, sino saber controlarse en todo, y ser
personas en las que se pueda confiar. Los que quieran ser diáconos serán
puestos a prueba. Si no hay nada de qué acusarlos, y pasan la prueba, trabajarán
en la iglesia.
|
11 Las
mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en
todo.
|
11 De
igual manera, las mujeres deben ser
dignas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo.
|
11 Así mismo, las esposas de los diáconos[c] deben ser honorables, no
calumniadoras sino moderadas y dignas de toda confianza.
|
|
12 Los
diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus
casas.
|
12 Que los
diáconos sean maridos de una sola
mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus propias casas.
|
12 El diácono debe ser esposo de una sola mujer y
gobernar bien a sus hijos y su propia casa.
|
|
13 Porque
los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado honroso, y mucha
confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
El misterio de la piedad
|
13 Pues
los que han servido bien como diáconos obtienen para sí una posición honrosa
y gran confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
|
13 Los que ejercen bien el diaconado se ganan un
lugar de honor y adquieren mayor confianza para hablar de su fe en Cristo
Jesús.
|
13 Los que hagan bien su trabajo como diáconos
tendrán buena fama, y se ganarán el respeto y la confianza de todos en la
iglesia de Cristo.
|
14 Esto te
escribo, aunque tengo la esperanza de ir pronto a verte,
|
14 Te
escribo estas cosas, esperando ir a ti pronto,
|
14 Aunque espero ir pronto a verte, escribo estas
instrucciones para que,
|
14 Espero visitarte pronto. Pero te escribo todo
esto,
|
15 para
que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la
iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad.
|
15 pero en
caso que me tarde, te escribo para que
sepas cómo debe conducirse uno en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios
vivo, columna y sostén de la verdad.
|
15 si me retraso, sepas cómo hay que portarse en
la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y fundamento de
la verdad.
|
15 por si acaso no llego a tiempo. Así sabrás
cómo debemos comportarnos los que pertenecemos a la iglesia, que es la
familia del Dios vivo. La iglesia sostiene y defiende la verdad.
|
16 E
indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en
carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.
|
16 E
indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: El fue manifestado en
la carne, vindicado en el Espíritu, contemplado por ángeles, proclamado entre
las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.
|
16 No hay duda de que es grande el misterio de
nuestra fe:[d] Él[e] se manifestó como hombre;[f] fue vindicado por[g] el Espíritu, visto por los ángeles,
proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido en la gloria.
|
16 No hay duda de que es muy profunda la verdad
de la religión cristiana: Cristo vino al mundo como hombre. El Espíritu lo
declaró inocente. Los ángeles lo vieron. Su mensaje se anunció entre las
naciones, y el mundo creyó en él. Fue llevado al cielo y Dios lo colmó de
honores.
|
Miercoles 09/10/2013 1 Timoteo 3:1-16
1 Timoteo 3:1-16