RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Carácter de los hombres en los postreros días
También debes saber esto:
que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos.
|
1 Pero
debes saber esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
|
1
La impiedad en los últimos días
Ahora bien, ten en cuenta que en los últimos días vendrán tiempos
difíciles.
|
1 Debes saber también que en los últimos días,
antes de que llegue el fin del mundo, la gente enfrentará muchas
dificultades.
|
2 Porque
habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios,
blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,
|
2 Porque
los hombres serán amadores de sí mismos, avaros, jactanciosos, soberbios,
blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, irreverentes,
|
2 La gente estará llena de egoísmo y avaricia;
serán jactanciosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes a los padres,
ingratos, impíos,
|
2 Habrá gente egoísta, interesada solamente en
ganar más y más dinero. También habrá gente orgullosa, que se creerá más
importante que los demás. No respetarán a Dios ni obedecerán a sus padres,
sino que serán malagradecidos y ofenderán a todos.
|
3 sin
afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles,
aborrecedores de lo bueno,
|
3 sin
amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de
lo bueno,
|
3 insensibles, implacables, calumniadores,
libertinos, despiadados, enemigos de todo lo bueno,
|
3 Serán crueles y violentos, no podrán dominar
sus malos deseos, se llenarán de odio, dirán mentiras acerca de los demás, y
odiarán todo lo que es bueno.
|
4
traidores, impetuosos, infatuados, amadores de los deleites más que de
Dios,
|
4
traidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de
amadores de Dios;
|
4 traicioneros, impetuosos, vanidosos y más
amigos del placer que de Dios.
|
4 No se podrá confiar en esos orgullosos, porque
actuarán sin pensar. En vez de obedecer a Dios, sólo harán lo que les venga
en gana.
|
5 que
tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a éstos
evita.
|
5
teniendo apariencia de piedad, pero habiendo negado su poder; a los
tales evita.
|
5 Aparentarán ser piadosos, pero su conducta
desmentirá el poder de la piedad. ¡Con esa gente ni te metas!
|
5 Dirán que aman y respetan a Dios, pero con su
conducta demostrarán lo contrario. No te hagas amigo de esa clase de gente,
|
6 Porque
de éstos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las
mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias.
|
6 Porque
entre ellos están los que se meten en las casas y llevan cautivas a
mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,
|
6 Así son los que van de casa en casa cautivando
a mujeres débiles cargadas de pecados, que se dejan llevar de toda clase de
pasiones.
|
6 porque tienen la mala costumbre de meterse en
cualquier casa, para engañar a mujeres tontas y pecadoras, que son incapaces
de dominar sus malos deseos;
|
7 Estas
siempre están aprendiendo, y nunca pueden llegar al conocimiento de la
verdad.
|
7 siempre
aprendiendo, pero que nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad.
|
7 Ellas siempre están aprendiendo, pero nunca
logran conocer la verdad.
|
7 siempre están queriendo aprender algo nuevo,
pero nunca llegan a entender la verdad.
|
8 Y de la
manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés,(A)
así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento,
réprobos en cuanto a la fe.
|
8 Y así
como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también
se oponen a la verdad; hombres de mente depravada, reprobados en lo que
respecta a la fe.
|
8 Del mismo modo que Janes y Jambres se
opusieron a Moisés, también esa gente se opone a la verdad. Son personas de
mente depravada, reprobadas en la fe.
|
8 Esa clase de gente es enemiga de que se dé a
conocer el verdadero mensaje de Dios. Tiene la mente corrompida, y no ha
aprendido a confiar en Dios. Pero no seguirá así por mucho tiempo. Todos
habrán de darse cuenta de que esa gente es estúpida, como lo eran Janes y
Jambrés, los brujos que estaban en contra de Moisés.
|
9 Mas no
irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también
lo fue la de aquéllos.
|
9 Pero no
progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también
sucedió con la de aquellos dos .
|
9 Pero no llegarán muy lejos, porque todo el
mundo se dará cuenta de su insensatez, como pasó con aquellos dos.
|
|
10 Pero tú
has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor,
paciencia,
|
10 Pero tú
has seguido mi enseñanza, conducta, propósito, fe, paciencia, amor,
perseverancia,
|
10
Encargo de Pablo a Timoteo
Tú, en cambio, has seguido paso a paso mis enseñanzas, mi manera de
vivir, mi propósito, mi fe, mi paciencia, mi amor, mi constancia,
|
10 Pero tú, Timoteo, conoces bien mis enseñanzas,
mi manera de vivir y de pensar, y sabes cuánto confío en Dios. Tú has visto
mi paciencia, mi amor y mi fuerza para soportar las dificultades.
|
11
persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en
Antioquía,(B) en Iconio,(C) en Listra;(D)
persecuciones que he sufrido, y de todas me ha librado el Señor.
|
11
persecuciones, sufrimientos, como los que me acaecieron en Antioquía,
en Iconio y en Listra. ¡Qué
persecuciones sufrí! Y de todas ellas me libró el Señor.
|
11 mis persecuciones y mis sufrimientos. Estás
enterado de lo que sufrí en Antioquía, Iconio y Listra, y de las
persecuciones que soporté. Y de todas ellas me libró el Señor.
|
11 Sabes cómo me han maltratado, y cómo he
sufrido en las ciudades de Antioquía, Iconio y Listra. Pero el Señor
Jesucristo me libró de todo eso.
|
12 Y
también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán
persecución;
|
12 Y en
verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán
perseguidos.
|
12 Así mismo serán perseguidos todos los que
quieran llevar una vida piadosa en Cristo Jesús,
|
12 Bien sabemos que todo el que desee vivir
obedeciendo a Jesucristo será maltratado.
|
13 mas los
malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo
engañados.
|
13 Pero
los hombres malos e impostores irán de mal
en peor, engañando y siendo engañados.
|
13 mientras que esos malvados embaucadores irán
de mal en peor, engañando y siendo engañados.
|
13 Pero los malvados y los engañadores irán de
mal en peor, y engañarán a unos, pero serán engañados por otros.
|
14 Pero
persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has
aprendido;
|
14 Tú, sin
embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido;
|
14 Pero tú, permanece firme en lo que has
aprendido y de lo cual estás convencido, pues sabes de quiénes lo aprendiste.
|
14 Tú debes seguir creyendo en lo que aprendiste,
y que sabes que es la verdad. Después de todo, conoces muy bien a quienes te
lo han enseñado.
|
15 y que
desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer
sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
|
15 y que
desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar
la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
|
15 Desde tu niñez conoces las Sagradas
Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación
mediante la fe en Cristo Jesús.
|
15 Recuerda que desde niño has leído la Biblia, y
que sus enseñanzas pueden hacerte sabio, para que aprendas a confiar más en
Jesucristo y así seas salvo.
|
16 Toda la
Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para
corregir, para instruir en justicia,
|
16 Toda
Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para
corregir, para instruir en justicia,
|
16 Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil
para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
|
16 Todo lo que está escrito en la Biblia es el
mensaje de Dios, y es útil para enseñar a la gente, para ayudarla y
corregirla, y para mostrarle cómo debe vivir.
|
17 a fin
de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena
obra.
|
17 a fin
de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.
|
17 a fin de que el siervo de Dios esté
enteramente capacitado para toda buena obra.
|
17 De ese modo, los servidores de Dios estarán
completamente entrenados y preparados para hacer el bien.
|
Miercoles 16/10/2013 2 Timoteo 3:1-17
2 Timoteo 3:1-17