RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Salutación
Pablo, siervo de Dios y
apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de Dios y el
conocimiento de la verdad que es según la piedad,
|
1 Pablo,
siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de
Dios y al pleno conocimiento de la verdad que es según la piedad,
|
1 Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo,
llamado para que, mediante la fe, los elegidos de Dios lleguen a conocer la
verdadera religión.[a]
|
1 Querido Tito: Yo te ayudé a confiar en
Jesucristo, y por eso tú eres para mí como un verdadero hijo. Tú y yo
confiamos en Dios; por eso yo le pido a él, que es nuestro Padre, y a
Jesucristo, nuestro Salvador, que te llenen de su amor y de su paz. Como bien
sabes, soy servidor de Dios y apóstol de Jesucristo. Fui enviado por él para
que los elegidos de Dios confíen en él, y para que lleguen a conocer la
verdad que enseña nuestra religión. Así estarán seguros de recibir la vida
eterna, que Dios nuestro Salvador prometió desde hace mucho tiempo. Y sabemos
que Dios no miente. En el momento que él consideró oportuno, me dio ese
mensaje y me pidió que lo anunciara a los demás.
|
2 en la
esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no miente, prometió desde
antes del principio de los siglos,
|
2 con la
esperanza de vida eterna, la cual Dios, que no miente, prometió desde los
tiempos eternos,
|
2 Nuestra esperanza es la vida eterna, la cual
Dios, que no miente, ya había prometido antes de la creación.
|
|
3 y a su
debido tiempo manifestó su palabra por medio de la predicación que me fue
encomendada por mandato de Dios nuestro Salvador,
|
3 y
manifestó a su debido tiempo su palabra por la predicación que me fue
confiada conforme al mandamiento de Dios nuestro Salvador,
|
3 Ahora, a su debido tiempo, él ha cumplido esta
promesa mediante la predicación que se me ha confiado por orden de Dios
nuestro Salvador.
|
|
4 a Tito,(A) verdadero hijo en la común fe: Gracia,
misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador.
Requisitos de ancianos y obispos
|
4 a Tito,
verdadero hijo en la común fe: Gracia y paz de Dios el Padre y de Cristo
Jesús nuestro Salvador.
|
4 A Tito, mi verdadero hijo en esta fe que
compartimos: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Salvador te concedan
gracia y paz.
|
|
5 Por
esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo deficiente, y
establecieses ancianos en cada ciudad, así como yo te mandé;
|
5 Por
esta causa te dejé en Creta, para que pusieras en orden lo que queda, y
designaras ancianos en cada ciudad como te mandé,
|
5
Tarea de Tito en Creta
Te dejé en Creta para que pusieras en orden lo que quedaba por hacer
y en cada pueblo nombraras[b]
ancianos de la iglesia, de acuerdo con las instrucciones que te di.
|
5 Te dejé en la isla de Creta para que
resolvieras los problemas pendientes, y para que nombraras líderes en las
iglesias de cada pueblo. Tal y como te dije,
|
6 el que
fuere irreprensible, marido de una sola mujer, y tenga hijos creyentes que no
estén acusados de disolución ni de rebeldía.
|
6 esto es, si alguno es irreprensible, marido de
una sola mujer, que tenga hijos
creyentes, no acusados de disolución ni de rebeldía.
|
6 El anciano debe ser intachable, esposo de una
sola mujer; sus hijos deben ser creyentes,[c]
libres de sospecha de libertinaje o de desobediencia.
|
6 un líder de la iglesia debe ser alguien al que
no se le pueda acusar de nada malo. Debe ser esposo de una sola mujer, y sus
hijos deben creer en Jesucristo y ser obedientes.
|
7 Porque
es necesario que el obispo sea irreprensible, como administrador de Dios; no
soberbio, no iracundo, no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de
ganancias deshonestas,
|
7 Porque
el obispo debe ser irreprensible como administrador de Dios, no obstinado, no
iracundo, no dado a la bebida, no pendenciero, no amante de ganancias
deshonestas,
|
7 El obispo tiene a su cargo la obra de Dios, y
por lo tanto debe ser intachable: no arrogante, ni iracundo, ni borracho, ni
violento, ni codicioso de ganancias mal habidas.
|
7 Dios les ha encargado a los líderes de la
iglesia que vigilen el trabajo de todos, para que todo se haga bien. Por eso,
no deben ser tiranos, ni enojarse con facilidad ni emborracharse. Tampoco
deben ser violentos, ni tramposos en sus negocios.
|
8 sino
hospedador, amante de lo bueno, sobrio, justo, santo, dueño de sí mismo,
|
8 sino
hospitalario, amante de lo bueno, prudente, justo, santo, dueño de sí mismo,
|
8 Al contrario, debe ser hospitalario, amigo del
bien, sensato, justo, santo y disciplinado.
|
8 Al contrario, deben hacer siempre lo bueno, y
recibir con gusto en su casa a quienes los visiten. Deben pensar bien las
cosas antes de hacerlas, y ser justos, santos y disciplinados en todo.
|
9
retenedor de la palabra fiel tal como ha sido enseñada, para que
también pueda exhortar con sana enseñanza y convencer a los que contradicen.(B)
|
9
reteniendo la palabra fiel que es conforme a la enseñanza, para que
sea capaz también de exhortar con sana doctrina y refutar a los que
contradicen.
|
9 Debe apegarse a la palabra fiel, según la
enseñanza que recibió, de modo que también pueda exhortar a otros con la sana
doctrina y refutar a los que se opongan.
|
9 No deberán creer otro mensaje que no sea el
verdadero mensaje recibido de Dios, y mucho menos enseñarlo. Así podrán
animar a otros por medio de la buena enseñanza, y convencer a los que se
oponen a ella.
|
10 Porque
hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades y engañadores, mayormente
los de la circuncisión,
|
10 Porque
hay muchos rebeldes, habladores vanos y engañadores, especialmente los de la
circuncisión,
|
10 Y es que hay muchos rebeldes, charlatanes y
engañadores, especialmente los partidarios de la circuncisión.
|
10 Porque por allí andan muchos que no obedecen
la verdadera enseñanza, sino que engañan a los demás con sus enseñanzas
tontas. Esto pasa, sobre todo, con algunos de ustedes que insisten en seguir
practicando la circuncisión.
|
11 a los
cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras, enseñando por
ganancia deshonesta lo que no conviene.
|
11 a
quienes es preciso tapar la boca, porque están trastornando familias enteras,
enseñando, por ganancias deshonestas, cosas que no deben.
|
11 A ésos hay que taparles la boca, ya que están
arruinando familias enteras al enseñar lo que no se debe; y lo hacen para
obtener ganancias mal habidas.
|
11 No los dejes enseñar, porque confunden a
familias enteras, y lo hacen sólo para ganar dinero.
|
12 Uno de
ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas
bestias, glotones ociosos.
|
12 Uno de
ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses son siempre mentirosos, malas
bestias, glotones ociosos.
|
12 Fue precisamente uno de sus propios profetas
el que dijo: «Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones
perezosos.»
|
12 Fue uno de los propios profetas de Creta el
que dijo: «Esa gente de Creta es mentirosa, glotona y perezosa. Se portan
como animales salvajes.»
|
13 Este
testimonio es verdadero; por tanto, repréndelos duramente, para que sean
sanos en la fe,
|
13 Este
testimonio es verdadero. Por eso, repréndelos severamente para que sean sanos
en la fe,
|
13 ¡Y es la verdad! Por eso, repréndelos con
severidad a fin de que sean sanos en la fe
|
13 ¡Y es verdad! Por eso tienes que reprender
mucho a esta clase de gente, y ayudarla para que vuelva a confiar en
Jesucristo como es debido.
|
14 no
atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de
la verdad.
|
14 no
prestando atención a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se
apartan de la verdad.
|
14 y no hagan caso de leyendas judías ni de lo
que exigen esos que rechazan la verdad.
|
14 Ayúdalos a no prestar atención a mandamientos
dados por gente mentirosa, ni a cuentos inventados por los judíos.
|
15 Todas
las cosas son puras para los puros, mas para los corrompidos e incrédulos
nada les es puro; pues hasta su mente y su conciencia están corrompidas.
|
15 Todas
las cosas son puras para los puros, mas para los corrompidos e incrédulos
nada es puro, sino que tanto su mente como su conciencia están corrompidas.
|
15 Para los puros todo es puro, pero para los
corruptos e incrédulos no hay nada puro. Al contrario, tienen corrompidas la
mente y la conciencia.
|
15 Los que obedecen sinceramente a Jesucristo
consideran que todo es bueno. Pero los que no obedecen ni confían en él,
creen que nada es bueno; sólo piensan en lo malo, y no les remuerde la
conciencia.
|
16
Profesan conocer a Dios, pero con los hechos lo niegan, siendo
abominables y rebeldes, reprobados en cuanto a toda buena obra.
|
16
Profesan conocer a Dios, pero con sus
hechos lo niegan, siendo abominables y
desobedientes e inútiles para cualquier obra buena.
|
16 Profesan conocer a Dios, pero con sus acciones
lo niegan; son abominables, desobedientes e incapaces de hacer nada bueno.
|
16 Dicen que conocen a Dios pero, cuando vemos el
mal que hacen, sabemos que eso no es cierto. Son odiosos y desobedientes,
incapaces de hacer algo bueno.
|
Viernes 18/10/2013 Tito 1:1-16
Tito 1:1-16