Salmos 10:1-18


RV60a
LBLA
NVI
TLA
1

Plegaria pidiendo la destrucción de los malvados
  ¿Por qué estás lejos, oh Jehová,
 Y te escondes en el tiempo de la tribulación?
1  ¿Por qué, oh SEÑOR, te mantienes alejado, y te escondes en tiempos de tribulación?
1
Salmo 10

Lámed
¿Por qué, SEÑOR, te mantienes distante? ¿Por qué te escondes en momentos de angustia?
1 Dios mío, ¿por qué te quedas tan lejos? ¿por qué te escondes de mí cuando más te necesito?
2  Con arrogancia el malo persigue al pobre;
 Será atrapado en los artificios que ha ideado.
2  Con arrogancia el impío acosa al afligido; ¡que sea atrapado en las trampas que ha urdido!
2 Con arrogancia persigue el malvado al indefenso, pero se enredará en sus propias artimañas.
2 Los malvados y orgullosos persiguen a los humildes, pero acabarán por caer en sus propias trampas.
3  Porque el malo se jacta del deseo de su alma,
 Bendice al codicioso, y desprecia a Jehová.
3  Porque del deseo de su corazón se jacta el impío, y el codicioso maldice y desprecia al SEÑOR.
3 El malvado hace alarde de su propia codicia; alaba al ambicioso y menosprecia al SEÑOR.
3 Alaban a los ambiciosos, pero a ti te menosprecian. No te buscan, porque para ellos no existes. Son groseros. Levantan la nariz y presumen de su codicia, pues sólo en eso piensan;
4  El malo, por la altivez de su rostro, no busca a Dios;
 No hay Dios en ninguno de sus pensamientos.
4  El impío, en la altivez de su rostro, no busca a Dios . Todo su pensamiento es: No hay Dios.
4 El malvado levanta insolente la nariz, y no da lugar a Dios en sus pensamientos.

5  Sus caminos son torcidos en todo tiempo;
 Tus juicios los tiene muy lejos de su vista;
 A todos sus adversarios desprecia.
5  Sus caminos prosperan en todo tiempo; tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista; a todos sus adversarios los desprecia.
5 Todas sus empresas son siempre exitosas; tan altos y alejados de él están tus juicios que se burla de todos sus enemigos.
5 ¡siempre les va bien en todo lo que hacen! Tus leyes, Dios mío, no las pueden entender. Se burlan de sus enemigos,
6  Dice en su corazón: No seré movido jamás;
 Nunca me alcanzará el infortunio.
6  Dice en su corazón: No hay quien me mueva; por todas las generaciones no sufriré adversidad.
6 Y se dice a sí mismo: «Nada me hará caer. Siempre seré feliz. Nunca tendré problemas.»
6 y en su interior piensan que jamás fracasarán, que nunca tendrán problemas y que siempre serán felices.
7  Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude;(A)
 Debajo de su lengua hay vejación y maldad.
7  Llena está su boca de blasfemia, engaño y opresión; bajo su lengua hay malicia e iniquidad.
7
Pe
Llena está su boca de maldiciones, de mentiras y amenazas; bajo su lengua esconde maldad y violencia.
7 Sus palabras ofenden y lastiman; tras sus palabras esconden sus malas intenciones.
8  Se sienta en acecho cerca de las aldeas;
 En escondrijos mata al inocente.
 Sus ojos están acechando al desvalido;
8  Se sienta al acecho en las aldeas, en los escondrijos mata al inocente; sus ojos espían al desvalido.
8 Se pone al acecho en las aldeas, se esconde en espera de sus víctimas, y asesina a mansalva al inocente.
8 Andan por las calles espiando a los inocentes, para caerles encima y matarlos a traición.
9  Acecha en oculto, como el león desde su cueva;
 Acecha para arrebatar al pobre;
 Arrebata al pobre trayéndolo a su red.
9  Acecha en el escondrijo como león en su guarida; acecha para atrapar al afligido, y atrapa al afligido arrastrándolo a su red.
9
Ayin
Cual león en su guarida se agazapa, listo para atrapar al indefenso; le cae encima y lo arrastra en su red.
9 Siempre se andan escondiendo, como el león en su cueva; siempre están dispuestos a saltar sobre la gente indefensa, y en cuanto la atrapan, la arrastran en su red.
10  Se encoge, se agacha,
 Y caen en sus fuertes garras muchos desdichados.
10  Se agazapa, se encoge, y los desdichados caen en sus garras.
10 Bajo el peso de su poder, sus víctimas caen por tierra.
10 Y así, quedan humillados los que tienen la desgracia de caer bajo su dominio.
11  Dice en su corazón: Dios ha olvidado;
 Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
11  Dice en su corazón: Dios se ha olvidado; ha escondido su rostro; no lo verá jamás.
11 Se dice a sí mismo: «Dios se ha olvidado. Se cubre el rostro. Nunca ve nada.»
11 Esos malvados piensan que a ti no te importa, y que hasta escondes la cara para no ver lo que pasa.
12  Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano;
 No te olvides de los pobres.
12  Levántate, oh SEÑOR; alza, oh Dios, tu mano. No te olvides de los pobres.
12
Qof
¡Levántate, SEÑOR! ¡Levanta, oh Dios, tu brazo! ¡No te olvides de los indefensos!
12 ¡Vamos, Dios mío! ¡Llama a cuentas a los malvados! ¿Por qué han de burlarse de ti? ¡Pídeles cuentas de su maldad, y bórralos de este mundo! ¿Por qué han de creer que no les pedirás cuentas? Tú conoces su maldad, tomas en cuenta su violencia, y un día les darás su merecido. ¡Tú acabarás con su poder! ¡Dios mío, no te olvides de los humildes! Los huérfanos y desvalidos confían en ti; ¡tú eres quien los ayuda!
13  ¿Por qué desprecia el malo a Dios?
 En su corazón ha dicho: Tú no lo inquirirás.
13  ¿Por qué ha despreciado el impío a Dios? Ha dicho en su corazón: Tú no lo requerirás.
13 ¿Por qué te ha de menospreciar el malvado? ¿Por qué ha de pensar que no lo llamarás a cuentas?

14  Tú lo has visto; porque miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano;
 A ti se acoge el desvalido;
 Tú eres el amparo del huérfano.
14  lo has visto, porque has contemplado la malicia y la vejación, para hacer justicia con tu mano. A ti se acoge el desvalido; tú has sido amparo del huérfano.
14
Resh
Pero tú ves la opresión y la violencia, las tomas en cuenta y te harás cargo de ellas. Las víctimas confían en ti; tú eres la ayuda de los huérfanos.

15  Quebranta tú el brazo del inicuo,
 Y persigue la maldad del malo hasta que no halles ninguna.
15  Quiebra tú el brazo del impío y del malvado; persigue su maldad hasta que desaparezca.
15
Shin
¡Rómpeles el brazo al malvado y al impío! ¡Pídeles cuentas de su maldad, y haz que desaparezcan por completo!

16  Jehová es Rey eternamente y para siempre;
 De su tierra han perecido las naciones.
16  El SEÑOR es Rey eternamente y para siempre; las naciones han perecido de su tierra.
16 El SEÑOR es rey eterno; los paganos serán borrados de su tierra.
16 Tú, Dios mío, reinas para siempre y escuchas la oración de los humildes. Tú defiendes a los huérfanos y a los que son maltratados; tú los animas y les prestas atención. Pero a los que no te reconocen los echarás de tu tierra, para que nadie en este mundo vuelva a sembrar el terror.
17  El deseo de los humildes oíste, oh Jehová;
 Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído,
17  Oh SEÑOR, tú has oído el deseo de los humildes; tú fortalecerás su corazón e inclinarás tu oído
17
Tav
Tú, SEÑOR, escuchas la petición de los indefensos, les infundes aliento y atiendes a su clamor.

18  Para juzgar al huérfano y al oprimido,
 A fin de que no vuelva más a hacer violencia el hombre de la tierra.
18  para vindicar al huérfano y al afligido; para que no vuelva a causar terror el hombre de la tierra.
18 Tú defiendes al huérfano y al oprimido, para que el hombre, hecho de tierra, no siga ya sembrando el terror.