RV60a
|
LBLA
|
NVI
|
TLA
|
1
Plegaria
pidiendo protección contra los opresores
Oye, oh
Jehová, una causa justa; está atento a mi clamor.
Escucha
mi oración hecha de labios sin engaño.
|
1 Oración de David. Oye, oh SEÑOR, una
causa justa; atiende a mi clamor; presta oído a mi oración, que no es de
labios engañosos.
|
1
Salmo
17
Oración de
David.
SEÑOR, oye mi justo ruego; escucha mi clamor;
presta oído a mi oración, pues no sale de labios engañosos.
|
1 Dios mío,
atiende mis ruegos, declárame inocente, pues yo no he mentido.
|
2 De tu presencia proceda mi vindicación;
Vean tus
ojos la rectitud.
|
2 Que mi vindicación venga de tu presencia;
que tus ojos vean con rectitud.
|
2 Sé tú mi
defensor, pues tus ojos ven lo que es justo.
|
2 Dicta tú mi
sentencia, pues tú sabes lo que es justo.
|
3 Tú has probado mi corazón, me has visitado
de noche;
Me has
puesto a prueba, y nada inicuo hallaste;
He
resuelto que mi boca no haga transgresión.
|
3 Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has puesto a
prueba y nada hallaste; he resuelto que mi boca no peque.
|
3 Tú
escudriñas mi corazón, tú me examinas por las noches; ¡ponme, pues, a prueba,
que no hallarás en mí maldad alguna! ¡No pasarán por mis labios
|
3 Tú sabes
bien lo que pienso; has venido por las noches para ponerme a prueba y no me
encontraste haciendo planes malvados; tampoco digo malas palabras, ni actúo
con violencia, como lo hacen los demás. Yo sólo a ti te obedezco; cumplo tus
mandatos, y no me aparto de ellos.
|
4 En cuanto a las obras humanas, por la
palabra de tus labios
Yo me he
guardado de las sendas de los violentos.
|
4 En cuanto a las obras de los hombres, por
la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.
|
4 palabras
como las de otra gente, pues yo cumplo con tu palabra! Del camino de la
violencia
|
|
5 Sustenta mis pasos en tus caminos,
Para que
mis pies no resbalen.
|
5 Mis pasos se han mantenido firmes en tus
senderos. No han resbalado mis pies.
|
5 he apartado
mis pasos; mis pies están firmes en tus sendas.
|
|
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás,
oh Dios;
Inclina
a mí tu oído, escucha mi palabra.
|
6 Yo te he invocado, oh Dios, porque tú me
responderás; inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
|
6 A ti clamo,
oh Dios, porque tú me respondes; inclina a mí tu oído, y escucha mi oración.
|
6 Dios mío,
yo te llamo porque me respondes. Te ruego que me escuches y que atiendas mis
ruegos.
|
7 Muestra tus maravillosas misericordias, tú
que salvas a los que se refugian a tu diestra,
De los
que se levantan contra ellos.
|
7 Muestra maravillosamente tu misericordia,
tú que salvas a los que se refugian a tu diestra de los que se levantan contra ellos.
|
7 Tú, que
salvas con tu diestra a los que buscan escapar de sus adversarios, dame una
muestra de tu gran amor.
|
7
¡Demuéstrame que me amas! Yo sé que tienes poder para salvar de sus enemigos
a quienes buscan refugio en ti.
|
8 Guárdame como a la niña de tus ojos;
Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
|
8 Guárdame como a la niña de tus ojos;
escóndeme a la sombra de tus alas
|
8 Cuídame
como a la niña de tus ojos; escóndeme, bajo la sombra de tus alas,
|
8 Cuídame
como a tus propios ojos, pues me atacan los malvados; escóndeme bajo tus
alas, pues los que quieren matarme ya me tienen rodeado.
|
9 De la vista de los malos que me oprimen,
De mis
enemigos que buscan mi vida.
|
9 de los impíos que me despojan, de mis enemigos mortales que me rodean.
|
9 de los
malvados que me atacan, de los enemigos que me han cercado.
|
|
10 Envueltos están con su grosura;
Con su
boca hablan arrogantemente.
|
10 Han cerrado su insensible corazón ; hablan arrogantemente con su boca.
|
10 Han
cerrado su insensible corazón, y profieren insolencias con su boca.
|
10 No
tienen sentimientos, hablan sólo para ofenderme.
|
11 Han cercado ahora nuestros pasos;
Tienen
puestos sus ojos para echarnos por tierra.
|
11 Ahora nos han cercado en nuestros pasos;
fijan sus ojos para echarnos por
tierra,
|
11
Vigilan de cerca mis pasos, prestos a derribarme.
|
11 Me
siguen muy de cerca, no dejan de vigilarme, quieren hacerme caer.
|
12 Son como león que desea hacer presa,
Y como
leoncillo que está en su escondite.
|
12 como león que ansía despedazar, como
leoncillo que acecha en los escondrijos.
|
12
Parecen leones ávidos de presa, leones que yacen al acecho.
|
12
Parecen leones en su escondite, en espera de su presa.
|
13 Levántate, oh Jehová;
Sal a su
encuentro, póstrales;
Libra mi
alma de los malos con tu espada,
|
13 Levántate, SEÑOR, sal a su encuentro,
derríbalo; con tu espada libra mi alma del impío,
|
13
¡Vamos, SEÑOR, enfréntate a ellos! ¡Derrótalos! ¡Con tu espada rescátame de
los malvados!
|
13
¡Vamos, Dios mío! ¡Enfréntate a ellos y derrótalos! ¡Echa mano a la espada y
sálvame de esos malvados! ¡Sálvame con tu poder! ¡Sálvame de esta gente que
todo lo tiene! Mándales todos los castigos que les tienes reservados, pero
castiga también a sus hijos y a sus nietos.
|
14 De los hombres con tu mano, oh Jehová,
De los
hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida,
Y cuyo
vientre está lleno de tu tesoro.
Sacian a
sus hijos,
Y aun
sobra para sus pequeñuelos.
|
14 de los hombres, con tu mano, oh SEÑOR, de
los hombres del mundo, cuya porción está en esta
vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; se llenan de hijos, y dejan lo que
les sobra a sus pequeños.
|
14 ¡Con
tu mano, SEÑOR, sálvame de estos mortales que no tienen más herencia que esta
vida! Con tus tesoros les has llenado el vientre, sus hijos han tenido
abundancia, y hasta ha sobrado para sus descendientes.
|
|
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia;
Estaré
satisfecho cuando despierte a tu semejanza.
|
15 En cuanto a mí, en justicia contemplaré tu
rostro; al despertar, me saciaré cuando contemple
tu imagen.
|
15 Pero
yo en justicia contemplaré tu rostro; me bastará con verte cuando despierte.
|
15 Yo,
por mi parte, he de quedar satisfecho cuando me declares inocente. ¡Despertar
y verme en tu presencia será mi mayor alegría!
|